Ich könnte heulen

Dass wir unser Leben in ein anderes Land verlagern wollten, ganz oder teilweise war uns schon seit fast 25 Jahren klar. Als Studies liebäugelten wir mit dem Arbeits- und Lebensplatz Thailand. Wir waren sehr regelmäßig in Süd-Ost-Asien und  Hubby hatte auch kurze Zeit die Möglichkeit bekommen bei der Handelskammer  in Bangkok zu arbeiten.  Dann liebäugelte ich – ja, ich allein, denn Hubby hielt nicht viel von der Idee – mit den Keys (denn nirgends sonst auf der Welt ist so ein besonderes, silberne, klares Licht wie auf den Keys), auch Costa Rica schwirrte kurz durch mein Hirn.

 

Und nun, wer hätte es gedacht, ist es Portugal geworden!

Es ist ein wundervolles Land am Ende unseres Kontinents. Dort, wo Europa in den Atlantik eintaucht. Licht, Wasser und Sonne. Alles herrlich! 

 

Aber warum müssen die Portugiesen portugiesisch sprechen? Warum gerade diese Sprache, die ich so überhaupt nicht kann!?

Mein Französisch hätte ich nach 6 Monaten aufpolieren können, mein Spanisch ebenso (na, das ist jetzt vielleicht etwas ambitioniert) und wenn ich italienisch höre, dann weiß ich zumindest worüber gesprochen wird! So geht es mir auch bei den meisten slavischen Sprachen.

 

Aber Portugiesisch? Ich steh komplett im Wald. Wenn ich eine portugiesische TV-Sendung schaue, dann kann ich manchmal nicht sagen, worum es geht. Ich könnte heulen!

 

Diese Sprache ist eine störrische Herausforderung.

Sie „verschuschelt“ und verschluckt ihre eignen Buchstaben und viele bleiben dabei in der Nase stecken.

Wie soll man das verstehen?

Abgesehen davon hat mir die Aussprache von „sch“ noch nie gefallen. Ich mag keine Worte im Deutschen in denen „sch“ auftaucht.  Zum Beispiel: „Schule“. Wer mag dieses Wort? Oder: „Schleim“. Ich bitte euch!

Und  jetzt müssen wir eine Sprache lernen in der gefühlt 90% der „s“ wie „sch“ ausgesprochen werden. Ich könnte heulen!

 

Ist das womöglich die große Herausforderung, die mir das Universum schickt? „Na? Du Gute, denkst du bist sprachbegabt, nur weil du schnell die Intonation von Sprachen lernst? Hier! Ich schicke dir „Portugiesisch“! Beiß‘ dir die Zähne daran aus!“

Olá Schicksal, diese Herausforderung nehme ich an. Auch heulend. Vielleicht klappt es dann mit dem Nasalieren besser ;-)

 

 

 

Kommentar schreiben

Kommentare: 0